вторник, 31 января 2017 г.

The Blue Bottle by Ray Bradbury

I wonder if anyone else here admires Ray Bradbury... 

Я позаимствовала эти слова у неизвестного мне пользователя, потому что он написал то, что я подумала. Вот этот рассказ был всегда одним из моих любимых (начало его см. ниже, оно удивительное). Еще у Брэдбери я люблю тот, что про маяк и динозавра. А тот, что про земляничное окошко, я анализировала еще в школе на олимпиаде по литературе, с тех пор он мне дорог как память о первых удачных попытках анализа художественного текста :)  

The sundials were tumbled into white pebbles. The birds of the air now flew in ancient skies of rock and sand, buried, their songs stopped. The dead sea bottoms were currented with dust which flooded the land when the wind bade it reenact an old tale of engulfment. The cities were deep laid with granaries of silence, time stored and kept, pools and fountains of quietude and memory.
Mars was dead.
Then, out of the large stillness, from a great distance, there was an insect sound which grew large among the cinnamon hills and moved in the sun-blazed air until the highway trembled and dust was shook whispering down in the old cities.
The sound ceased.
In the shimmering silence of midday, Albert Beck and Leonard Craig sat in an ancient landcar, eyeing a dead city which did not move under their gaze but waited for their shout:
"Hello!"
A crystal tower dropped into soft dusting rain.
"You there!"
And another tumbled down.
And another and another fell as Beck called, summoning them to death. In shattering flights, stone animals with vast granite wings dived to strike the courtyards and fountains. His cry summoned them like living beasts and the beasts gave answer, groaned, cracked, leaned up, tilted over, trembling, hesitant, then split the air and swept down with grimaced mouths arid empty eyes, with sharp, eternally hungry teeth suddenly seized out and strewn like shrapnel on the tiles.
Beck waited. No more towers fell.
"It's safe to go in now."
Craig didn't move. "For the same reason?"
Beck nodded.
"For a damned bottle! I don't understand. Why does everyone want it?"

вторник, 26 января 2016 г.

So brilliant, so piquant! Oscar Wilde.


-Words! Mere words! How terrible they were! How clear, and vivid, and cruel! One could not escape from them. And yet what a subtle magic there was in them! They seemed to be able to give a plastic form to formless things, and to have a music of their own as sweet as that of viol or of lute. Mere words! Was there anything so real as words?

-Crying is for plain women. Pretty women go shopping.

-An idea that is not dangerous is unworthy of being called an idea at all.

-Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.

-You can never be overdressed or overeducated.

-A good friend will always stab you in the front.

-Never love anyone who treats you like you're ordinary.

-Anyone who lives within their means suffers from a lack of imagination.

-You don't love someone for their looks, or their clothes, or for their fancy car, but because they sing a song only you can hear.

-A thing is not necessarily true because a man dies for it.

-Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only Beauty. There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all.

- I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train.

-With freedom, books, flowers, and the moon, who could not be happy?

-To define is to limit.

-It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.

-The only way to get rid of temptation is to yield to it.

-I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best.

-After a good dinner one can forgive anybody, even one's own relations.

-No good deed goes unpunished.

-Whenever people agree with me I always feel I must be wrong.

-To lose one parent may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness.

-We live in an age when unnecessary things are our only necessities.

-The suspense is terrible. I hope it will last.

All of the above are tenderly loved and utterly enjoyed and there's no other way to deal them, for this is Oscar Wilde...  but let this one to be today's favourite:


"There is only one thing in the world worse than being talked about, and that is not being talked about."

вторник, 28 августа 2012 г.

Study tips_video


 Продолжаю постить советы изучающим. На это раз пусть это будет на английском и от носителя языка. Двойная польза- и советы вам, и практика.


Follow this link to find the featured Vocabulary as well as the script and exercises (with keys!).


понедельник, 27 августа 2012 г.

Learners, stay on your guard!

Ученики,
Всегда обращайте внимание на то, как говорит учитель. То бишь, какие фразы он использует, как строит предложения. Разговаривая с учеником, давая задание, я часто нарочно вплетаю в свою речь те или иные грамматические обороты, фразы. Например, не все знают, что "объясни мне" по -англ звучит как "explain _to_ me" -то есть, с предлогом to;  а "предлагаю вам сделать то-то" -"suggest _that_ you _should_ do that and that" -целая конструкция. 

Всегда радует, когда ученик внимателен  и сечет фишку сходу)


суббота, 25 августа 2012 г.

A tip for those who learn Eglish

Тем, кто хочет научиться писать хорошие тексты, рекомендуют читать побольше качественно написанной литературы.

Тем, кто хочет хорошо говорить по-английски, я бы порекомендовала побольше пересказывать. Пересказ- это прекрасное упражнение, самый прямой путь к грамотной монологической речи. Вместо того, чтобы изобретать велосипед, выстраивая собственные, порой сильно вызывающие сомнения фразки, посмотрите, как та же мысль выражена более хмхм.. "продвинутым юзером",  загляните в текстик.
Присваивая формулировки и обороты автора изучаемого текста, вы научаетесь внятно излагать и собственные мысли;)

пятница, 24 августа 2012 г.

Some thoughts

Читаю Паустовского. В главе "Алмазный язык" повести "Золотая роза" он приводит одну строфу Пушкина:

"Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид,
Невы державное теченье,
Береговой ее гранит,
Твоих оград узор чугунный,
Твоих задумчивых ночей
Прозрачный сумрак, блеск безлунный,
Когда я в комнате моей
Пишу, читаю без лампады,
И ясны спящие громады
Пустынных улиц, и светла Адмиралтейская игла,
И, не пуская тьму ночную
На золотые небеса,
Одна заря сменить другую
Спешит, дав ночи полчаса."

и пишет примерно следующее: если представить, что исчез весь русский язык и остались только эти строки, то только по ним можно было бы судить о силе русского языка, в них собрано все, что есть наш язык.
Похожая мысль ко мне приходила насчет изучения английского -чтобы научиться английскому, достаточно взять одну-единственную хорошо написанную статью и разобрать ее по косточкам, изучив от и до. Там будет вам и лексика, и грамматика, и синтаксис -всё, что надо знать, чтобы говорить и писать на хорошем английском.
..Кстати, в отношении богатства языкового материала и красоты языка есть еще книга, которая очень меня восхитила, я бы ее рекомендовала для обязательного изучения (и я по поводу нее тут уже восхищалась)- The string of pearls. The original penny dreadful featuring Sweeny Todd, the Demon Barber of Fleet Street. Она- не просто песня, а целая симфония! Изучите ее и будете знать английский не хуже, а может быть даже и лучше самих англичан. Так-то.




Выхожу из сумрака))

Решила, что мой перерыв между работами маленько уже затянулся, хочется поактивничать. Поэтому стала набирать учеников, буду по скайпу проводить занятия-очень, кстати, удобно! Масса времени экономится, масса!

четверг, 3 ноября 2011 г.

Hahah






funny auto-correct texts - Creepiest Autocorrect Of All Time
   




funny auto-correct texts - Harsh!

More here: http://www.damnyouautocorrect.com/archive/

четверг, 20 января 2011 г.

Нет, это не заикание

Не заикание и совсем не бессмыслица, надо только правильно расставить знаки препинания :)

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.

Спасибо рассылке English For Fun & For Everyone

четверг, 16 сентября 2010 г.

Об отношениях

Эпиграф
i'm romanian man,i have 18yers old and try to found some one who want to have a relation sheep with me.

***
Преподаватель:
-Света, вам не кажется, что английский язык- не ваше? Может, вам уже стоит перейти на другой факультет??
Света:
-Но я очень люблю английский язык!
Преподаватель:
-Света! Ваша любовь НЕ ВЗАИМНА!!!

Се ля ви, как говорится.